mercredi 1 mai 2019

L'article indécent du politologue libanais de gauche Ziad Majed sur l'incendie de Notre-Dame de Paris (Art.610)


Fêter le travail, alors qu'il y a autant de chômage, de précarité et de gens mécontents du leur, est de nos jours, tout simplement surréaliste pour ne pas dire indécent. Et puisqu'on y est parlons-en. L’élan de générosité pour le monument Notre-Dame de Paris, exprimée massivement par le peuple français et le monde entier, n’en finit pas d’aigrir certains esprits. Dernière victime en date, le politologue Ziad Majed, fondateur avec Samir Kassir, Elias Khoury et d’autres personnalités libanaises, du Mouvement de la gauche démocratique.

L’article qu’il a écrit le 27 avril dans Al-Quds Al-Arabi (la Jérusalem arabe) quotidien de langue arabe publié à Londres, est le moins qu’on puisse dire inconvenant. Entre nous, il est même indécent. C'est que l’incendie qui a ravagé une partie de la cathédrale parisienne fait encore couler beaucoup d’encre. Chacun y va de son angle de vue, de sa signature. Voici texto ce que cet intellectuel franco-libanais, habitué des plateaux TV français dès qu’il s’agit de la Syrie, a voulu partager avec les 50 000 lecteurs arabes du journal palestinien.

شبّه مراقبون حريق المبنى وأضراره بالحريق الذي يضرب منذ سنوات منظومة الكثلكة أو بالأحرى مؤسّساتها الكبرى في فرنسا وأوروبا

Des observateurs auraient comparé l'incendie de l'édifice parisien à l'incendie qui frappe l'Eglise catholique en France et en Europe depuis des années? Ah bon! Mais qui ça au juste? Lui par exemple! Au moins il faut avoir le courage d'assumer son opinion et de ne pas se cacher derrière son doigt.

فالكنيسة الكاثوليكية تعاني منذ مدّة مجموعة أزمات... فمِن تراجع أعداد... وتحوّل مبانيها إلى مواقع سياحية... إلى تصادم مفاهيمها المحافِظة بالتشريعات... إلى فضائح الاعتداءات الجنسية... وصولاً إلى السجالات الداخلية الفاتيكانية... ويبدو حريق نوتردام حريقاً تتخطّى حدوده أبراج الكنيسة العظيمة لتطال منظومة متراجعةً بأكملها

Et encore, c'est un résumé! De tout ce que l'on peut dire, et s'est dit et se dira, sur l'incendie de Notre-Dame de Paris, c'est l'accroche concoctée par Ziad Majed pour retenir l'attention des lecteurs du monde arabe! Ah mais il fallait là aussi que le politologue franco-libanais assume et ait l'audace d'aller jusqu'au bout du raisonnement et se demander si l'incendie n'était pas d'origine criminelle, elle aurait été allumée par le curé pour ressusciter une institution moribonde en pleine fête de Pâques, faire pitié quoi!, ou au moins, préciser aux lecteurs arabes que ce feu est une aubaine divine inespérée pour redorer le blason de l'Eglise catholique.

على أن الأهمّ من ذلك ربما، هو التعامل السياسي الذي أبرزته المواكبة الإعلامية المرئية والمسموعة للحريق العظيم، خاصة في الأوساط اليمينية الفرنسية (والأوروبية عامة)، التي وجدت في الحريق مناسبة للتذكير بجذور فرنسا (وأوروبا) المسيحية وبصفاء تلك الجذور

On se demande si on vit dans le même monde! Une couverture médiatique dans les milieux de la droite française et européenne qui a trouvé dans l'incendie l'occasion de rappeler les racines chrétiennes pures de la France et de l'Europe? Ah bon! Mais, comment ça, qui ça, où ça, qu'est-ce qu'ils ont dit au juste ces gens et qu'est-ce qu'ils représentent?

والتذكير هذا، في ما خلا كونه نوستالجيا لتاريخ لن يُبعث من جديد، إشارة إلى رفض (يائس) لما صارته فرنسا وسائر الدول... مختلفة الهويات والديانات... وهو، أي هذا التذكير، الذي وجد في الحالة العاطفية التي أحدثتها نيران الكنيسة وبعض أطرافها المتفحّمة مناسبة ليعبّر عن نفسه، يهدف في ما يتخطّى الحدث ذاته وتداعياته إلى الدعوة للفظ كلّ ما أضيف إلى الحضارة الفرنسية (والغربية) ... التعدّد هو بذلك مستهدف، والاختلاف الديني والعرقي الذي يصنع الهوية الفرنسية اليوم أيضاً مستهدف... والمؤلم بالنسبة لأصحاب المواقف المذكورة هو أنهم يدركون أن ما يتمنّونه من “صفاء” احترق منذ زمن غير قصير، والتهمته نيران أشدّ قسوة عليهم من نيران نوتردام، ولم يبق منه سوى أوهام وأحقاد عنصرية

Comme par hasard, pas de noms, pas de citations, pas de liens. Rien. Justement, rien que des allégations nécessaires pour guider les lecteurs du monde arabe vers une démonstration précise. La question est donc de savoir pourquoi un intellectuel intelligent, de nationalité française et d'origine arabe, était si dérangé par l'attachement de la majorité des Français et des étrangers à un des plus importants monuments de l'humanité, pas le seul loin de là!, Notre-Dame de Paris?

A la lecture de ce représentant de la gauche arabe, Ziad Majed, j'ai tout de suite penser au superbe article d'un monument de la gauche française, Jean-Luc Mélenchon, publié en un temps record, quelques heures seulement après le drame. « Athées ou croyants, Notre-Dame est notre cathédrale commune. Le vaisseau, la nef qui nous porte tous sur le flot du temps. Et je crois que nous l’aimons de la même façon… Bien sûr, Notre-Dame accueille tout le monde, et la foi catholique l’anime. Mais elle n’appartient à personne ou bien seulement à tout le monde, comme les pyramides du plateau de Gizeh… Que le bâtiment soit un édifice religieux n’empêchera jamais qu’il soit l’incarnation de la victoire de nos anciens contre l’obscurantisme… Des croisades, on ramena les sciences mathématiques, physiques et chimiques que l’Orient avait conservées. Elles germèrent dans les esprits… Notre-Dame est un message universel. Le peuple de France ne s’y est pas trompé. Toutes ses grandes heures y ont transité... Je me dis qu’elle ne brûlera jamais tout à fait. Il en restera toujours un morceau qu’un être humain voudra continuer vers le ciel. » Alors Ziad, el comandante par exemple, le leader de l'extrême gauche française, La France insoumise, est lui aussi peut-être un "nostalgique", qui "refuse ce que la France est devenue" et "regrette la pureté" de l'Europe? Pourquoi ne pas partager ce beau message rassembleur de Mélenchon dans le monde arabe au lieu de disserter sur quelques voix d'extrême droite qui ont tenté à une toute petite échelle et en vain d'exploiter l'événement?

J'ai aussi repensé à l'accroche de votre obligé, Bakhos Baalbaki. "Nous sommes nombreux à être consternés. Pas par la chute de quelques pierres... mais de voir ces flammes infernales dévorer une partie d’un édifice vieux de 856 ans. Notre-Dame de Paris... un monument extraordinaire à plusieurs égards... un monument français, catholique, parisien, public, artistique, littéraire, touristique, historique, national, international... qui fait partie de la mémoire et du patrimoine de l’humanité toute entière (...) Ne rien éprouver de spécial en voyant cette cathédrale brûlée, reflète un mépris flagrant pour ce que Notre-Dame de Paris représente, la France en général et Paris en particulier, ainsi que l’Occident en général et l'Europe en particulier, dans leurs multiples facettes, religieuse, historique et artistique. Cela s'applique pour n'importe quel patrimoine de l'humanité frappé par une catastrophe : Ayasofya à Istanbul, le Dôme du Rocher à Jérusalem-Est, le temple de Bacchus à Baalbek, les pyramides d'Egypte, la cité Machu Picchu au Pérou, la muraille de Chine, etc… Les grands coeurs, contrairement aux petits esprits, ont cette merveilleuse capacité d'être touchés à la fois par l'incendie de Notre-Dame de Paris, comme par le sort des SDF des capitales européennes et par la souffrance des populations moyen-orientales. L'un n'empêche pas les autres. " Apparemment ce n'est pas le cas de tout monde, certains comme Ziad Majed ont l'émotion exclusive et sélective.

فكثرة من المتبرّعين الكبار لإصلاح ما تضرّر وإعادة بناء ما تخرّب في جدران الكنيسة وأبراجها إنما فعلوا الأمر تخفيضاً لضرائبهم... وهذا يحيلنا إلى جانب من جوانب الأخلاق الفعلية للرأسمالية اليوم، التي لا شكّ أن نيرانها أكثر فتكاً وعدوانية تجاه مئات ملايين البشر من معظم الحرائق التي نشهد، في نوتردام وفي سواها.

Comme vous voyez, la suite n’est guère mieux. L’intellectuel franco-libanais qui "enseigne la science politique et les études du Moyen-Orient contemporain à l'université américaine de Paris", a disserté en long, en large et de travers sur les dons des Français, les grandes fortunes, pour la reconstruction de l’édifice parisien. Ziad Majed explique aux lecteurs arabes qu’ils l’ont fait pour la publicité et la réduction d’impôts (faux, beaucoup y ont renoncé!), que ces dons se font au détriment du budget de l’Etat concernant les actions sociales, l’éducation, la santé et les pauvres, les personnes sans-abri, les réfugiés (archifaux, la France reste championne mondiale des aides sociales et de la redistribution) et pour terminer en apothéose, l'intellectuel explique qu' « il ne fait aucun doute que le feu (du capitalisme) est plus meurtrier et agressif envers des centaines de millions de personnes que la plupart des incendies que nous voyons à Notre-Dame et ailleurs. » Mais, c'est quoi ce mélange des genres à 5 piastres! Hélas, les lecteurs arabes qui se limitent à Ziad Majed ne sauront jamais que des millions de Français et d’étrangers du monde entier ont fait des dons de 5, 10, 20 ou 50 euros pour la restauration d’un édifice qu'ils considérent comme le leur. Ils l’ont fait en toute authenticité sans des arrière-pensées pleines d’aigreur.

هكذا، ظهّر حريق مأساوي أصاب مبنى باهراً في عاصمة فرنسا مجموعة قضايا يستحقّ كلّ منها بحثاً مستفيضاً لن تنتهي صلاحيته مع إعادة بناء ما احترق، ولن تختفي آثاره كما اختفت بعض آثار الألوان على الجدران الكنسية. فالصراع على الهويات وعلى الأخلاق والتحسّر على الماضي يبدو نزعةً لن تمّحى في المستقبل القريب…

En résumé, de tout ce qu'on peut dire sur l'incendie de Notre-Dame de Paris, le politologue franco-libanais a voulu faire part aux lecteurs arabes des déboires de l'Eglise catholique et des fins publicitaires et pécuniaires concernant les dons de la reconstruction. Certes, chacun son angle de vue, mais l'article de Ziad Majed est pour le moins décevant, à côté de plaque, au ras des pâquerettes et même indécent.

Pour saisir à quel point il l'est, je termine ce post par la tribune publiée le 29 avril dans le journal Le Figaro, par 1 170 conservateurs du patrimoine, architectes des Bâtiments de France et professeurs d'histoire de l'art, des quatre coins du monde. Elle est adressée à Emmanuel Macron pour lui rappeler que la restauration de l'édifice parisien "doit se faire dans le respect de ce qu'est Notre-Dame, plus qu'une cathédrale parmi d'autres, plus qu'un monument parmi d'autres, en ayant une approche scrupuleuse, réfléchie, de la déontologie". Traduction : pas la peine de défigurer l'édifice avec de l'art contemporain, la restauration doit se faire à l'identique, personne ne peut s'octroyer le droit de donner libre cours à son imagination pour un héritage qui a 856 ans.

Pour ce faire, les éminentes personnalités ont exprimé leur émotion, comme moi, comme vous et comme tant de monde aux quatre coins de la Terre. "Monsieur le Président, Au soir du 15 avril, les regards du monde entier se sont tournés vers Notre-Dame de Paris embrasée, rappelant combien ce monument n'est pas seulement celui des catholiques, des Parisiens, des Français ou même des Européens, mais un de ces édifices que le génie de ses bâtisseurs successifs a légués à l'humanité... Nous avons tous conscience d'avoir échappé à un désastre majeur, celui de l'effondrement de la cathédrale et de la disparition avec elle de 850 ans d'histoire qu'elle conserve."Mais Ziad Majed lui est préoccupé par autre chose, le déclin de l'Eglise catholique, qui pourrait tirer profit de l'incendie, et les manigances des donateurs, tous de mauvaise foi! C'est l'angle de vue qu'il a choisi. C'est son droit. Mais pauvres lecteurs arabes qui n'ont eu droit qu'à ça!

Et dire que l'historien et journaliste franco-libanais Samir Kassir, cherchait "l'origine du malheur arabe" alors que celui-ci se trouvait assis derrière lui, en partie dans ces gauches libanaises et arabes prisonnières d'une idéologie réactionnaire révolue qui méprise viscéralement et sans discernement, l'Occident et son histoire, la droite et ses valeurs, l'Eglise et les riches, le religieux et l'argent, et j'en passe et des meilleurs. Elles sont toujours incapables de mûrir, de faire la part des choses, de comprendre une catastrophe et de se montrer à la hauteur de ses enjeux. Enfin, s'ils avaient été anarchistes, ils seraient plus crédibles et plus audibles.


© 2011-2020 Bakhos Baalbaki